SV | Wend mijn smaadheid af, die ik vreze, want Uw rechten zijn goed. |
WLC | הַעֲבֵ֣ר חֶ֭רְפָּתִי אֲשֶׁ֣ר יָגֹ֑רְתִּי כִּ֖י מִשְׁפָּטֶ֣יךָ טֹובִֽים׃ |
Trans. | ha‘ăḇēr ḥerəpāṯî ’ăšer yāḡōrətî kî mišəpāṭeyḵā ṭwōḇîm: |
AC | לט העבר חרפתי אשר יגרתי כי משפטיך טובים |
ASV | Turn away my reproach whereof I am afraid; For thine ordinances are good. |
BE | Take away the shame which is my fear; for your decisions are good. |
Darby | Turn away my reproach which I fear; for thy judgments are good. |
ELB05 | Wende ab meinen Hohn, den ich fürchte! Denn deine Rechte sind gut. |
LSG | Eloigne de moi l'opprobre que je redoute! Car tes jugements sont pleins de bonté. |
Sch | Wende die Beschimpfung von mir ab, die ich fürchte; denn deine Verordnungen sind gut! |
Web | Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good. |